April 3rd, 2017

Перемены после переезда: когда страшно — закрой глаза и сделай



«Ну как ты решилась переехать в Турцию-то? Не страшно было? Это же вообще другой мир! Такие перемены, как ты осмелилась на такое?». Подставьте вместо переезда в Турцию любое смелое начинание: эти вопросы задают всем, кто так или иначе перевернул свою жизнь. Обычно я ограничиваюсь фразой «ничего такого», чтобы не окунаться в воспоминания, сколько всего встретилось на пути.

readmorelj.jpg

WORLDWIDELOVE-интервью о межнациональных отношениях в Ливане



Сегодня у меня в гостях Юля, многим известная по инстаграму mount_of_tabbouleh, где она рассказывает о своих ливанских буднях и впечатлениях. Таббуле – это традиционный ливанский салат из петрушки и булгура, который накладывают горкой. Я чувствую непреодолимую симпатию к блогерам, которые называют свои страницы в честь еды (посмотрите на мой блог!) и с радостью представляю вам наш разговор о Ливане и жизни с ливанским мужем.

readmorelj.jpg

Мои 11 слов для «Блога маленького моря»: вода, мультикультурность, честность



Поделюсь с вами своим разговором с Мариам, автором «Блога маленького моря».

Мои 11 слов — про Питер и Стамбул, про кофе, семью, будущее, честность в соцсетях, про дом с тюльпановым и розовым садом и про то, как я начинаю чувствовать себя русской.

readmorelj.jpg

Языки любви и трудности их перевода — интервью для блога Love and Languages



В блоге Саши Хаунштайн Love and Languages вышло интервью с девушками, которые общаются со своими мужьями на неродном языке. И там есть про нас тоже — про то, каково это, ссориться, мириться, любить друг-друга на чужом языке.

readmorelj.jpg